Исповедь подружки невесты - Страница 24


К оглавлению

24

Оливия сняла большие красивые серьги и, лукаво улыбнувшись, положила на стол, вновь одарив всех обворожительной улыбкой.

Каспер недовольно хмыкнул, остальные засмеялись. Эдвард подавил вздох облегчения. После подсчета очков второй партии он опять разволновался. К счастью, на этот раз проиграла Банни и, даже глазом не моргнув, сняла топ. Потом проиграл Уилл и снял галстук. Дальше настала очередь Фионы. Она сбросила туфли. Потом Оливия опять проиграла и тоже сняла туфли. На столе образовалась внушительная груда вещей.

Начался второй раунд. Все, кроме Каспера и Оливии, выбыли из игры. «Что, если она проиграет? – с беспокойством глядя на нее, думал Эдвард. – Ведь на ней ничего не осталось, кроме платья». Громко стучали старинные часы, приобретение дедушки. Этот звук невероятно раздражал. То, чего он боялся, все-таки произошло. Оливия проиграла. Каспер лукаво улыбнулся ей. Этот болван весь вечер крутился возле нее. Смеялся над ее шутками и время от времени клал руку ей на колено.

– Оливия, снимайте платье. Смелее! Никто на вас не смотрит. Я уверена, вы делаете это не впервые, – усмехнулась Банни.

Рози визгливо расхохоталась. Эдвард поморщился. По его мнению, Банни вела себя бестактно.

– Довольно, – резко бросил он. – Все и так зашло очень далеко. Не стоит раздеваться, Оливия. Это просто дурацкая игра.

Все с недоумением воззрились на него. Оливия покраснела. Взгляды их встретились. Она смотрела самоуверенно и дерзко. Эдвард уже знал: когда она в таком настроении, спорить бесполезно.

– Я должна, если откажусь, это будет нечестно с моей стороны.

Каспер плотоядно облизнулся и похотливо хихикнул. Эдвард всеми силами сдерживался, чтобы не наброситься на него.

Оливия сунула руку под платье, извиваясь. Эдвард недоумевал – что она делает? Спустя секунду она вытянула из ворота платья черный кружевной лифчик и с победной улыбкой бросила его на стол. Теперь Эдвард прекрасно мог рассмотреть очертание ее красивых грудей. Соски затвердели, моля о поцелуях и ласках. О боже! Эдвард пытался сдержать желание, растущее с каждой минутой.

Захотелось немедленно выбежать из комнаты. Чего она добивается?

– Пожалуй, я тоже сыграю, – неожиданно сказал он.

Все замолчали и в недоумении уставились на него. Оливия старалась не встречаться с ним взглядом.

– Возьмите карты, – проговорила она удивительно мелодично и сексуально.

Эдвард взглянул на карты. Ему повезло. Он просто не мог проиграть. Конечно, если бы Оливии достался джокер, она могла бы выиграть партию, хотя маловероятно. В этот раз в игре участвовали Эдвард, Уилл и Оливия.

Она смотрела на него не отрываясь, он чувствовал себя словно в западне, прикованный к ее роскошным грудям, которые вздрагивали всякий раз, стоило ей пошевелиться. Эдварду с огромным трудом удавалось сдерживать вожделение. Он открыл свои карты. Уилл последовал его примеру.

Внешне Оливия была абсолютно спокойна. Но губы подрагивали. Эдвард понял: у нее на руках ничего нет. Она медленно выложила карты рубашкой вниз и проиграла, как он и предполагал.

Глава 12

Не отрывая взгляда от него, Оливия медленно поднялась. У Эдварда перехватило дыхание. Неужели решится снять платье? Ее глаза блестели, казались темнее и ярче. Он перевел взгляд на ее тело и невольно залюбовался его совершенством. Она заложила руки за спину.

– Вы выиграли, – с вызовом заметила она. – Мне придется снять платье.

С этими словами она принялась расстегивать молнию. В комнате воцарилось молчание. Эдвард не в силах был отвести от нее взгляд. Казалось, в библиотеке никого нет, кроме них. Медленно-медленно она расстегивала молнию. Бретелька спала с плеча. Она нетерпеливым жестом поправила ее. Эдвард сгорал от вожделения, ее движения доставляли ему наслаждение и муку одновременно.

Он ничего не слышал, кроме собственного дыхания и биения сердца. Мужское достоинство увеличилось настолько, что пришлось широко расставить ноги. Еще никогда он не испытывал столь сильного возбуждения. Она повернулась к нему спиной. Он увидел трогательную впадину между лопатками. Еще секунда – и он не выдержит. Невыносимо! Эдвард резко вскочил и чуть не перевернул карточный стол:

– Прекратите! Немедленно прекратите!

– Что прекратить? – Оливия невинно посмотрела на него.

– Не снимайте платье. Предлагаю другой вариант.

– Интересно.

– Давайте сыграем еще партию. Выиграете – я до полуночи буду исполнять любые ваши желания.

– Например?

– Любые желания. – Ему хотелось, чтобы она как можно скорее застегнула платье. Он чувствовал тяжелое возбужденное дыхание Каспера у себя за спиной. – Если захотите, выйду к обеду абсолютно голым.

– Ого! Боже! Прекрасная идея! – воскликнула Банни. – Прикажите Эдварду, чтобы он лаял всякий раз, как отец начнет к кому-то придираться.

– А если я проиграю?

– Тогда до полуночи вы будете исполнять все мои желания.

Некоторое время Оливия молча смотрела на него, наконец застегнула платье и вернулась на место.

– Договорились!

Никогда еще в доме Винчестеров к покеру не относились так серьезно, будто речь шла о чем-то жизненно важном. Никто не шутил, не смеялся, не пил, напряженно наблюдая за игрой. У Эдварда вспотели ладони. Он во что бы то ни стало должен выиграть. Улыбнувшись, Оливия выложила карты.

Она выиграла. Все присутствующие расхохотались. Оливия даже не улыбнулась. Кровь закипела в его венах.

– Ну, каково ваше первое желание? – спросил он.

– Идите за мной.

Она пошла к оранжерее с экзотическими растениями. Там им никто не помешает. Ей очень хотелось остаться с ним наедине.

24