Я не настолько глупа, чтобы возлагать на Эдварда какие-то надежды. Я не в его вкусе. Когда дело доходит до отношений с мужчинами, я всегда делаю столько глупостей и сама все порчу. Вот у Аны все по-другому.
– Ана тут ни при чем. Да, она красивая, эффектная. Но в тебе гораздо больше достоинств. Ты обаятельнее и сексуальнее, потрясающе танцуешь. Ане все это и не снилось.
От слов Фионы на душе сразу стало тепло.
– Мой тебе совет, не упусти его, Лив. Эдвард потрясающий мужчина.
Оливия и сама прекрасно это знала. Но их отношениям все равно суждено продлиться лишь до конца выходных. И то в лучшем случае! Потом она вернется в Австралию, и спустя какой-нибудь месяц он забудет о ней.
Эдвард нервно теребил галстук, видя, как нервничает брат. За завтраком Уилл старался сохранять спокойствие и невозмутимость. Даже когда священник сказал, что невеста запаздывает, продолжал улыбаться.
В церкви было холодно, но Эдвард задыхался, со лба стекал пот. Он чувствовал себя очень некомфортно. Неудобный наряд усиливал нервозность.
– А что, если она передумала? – пошутил Уилл.
Эдвард похлопал брата по плечу:
– Не волнуйся, она обязательно приедет. Уверен, они опаздывают из-за вчерашнего снегопада.
Голос его звучал спокойно. Однако он нервничал из-за Оливии, с ужасом ожидая встречи. Но вот все изменилось. Эдвард подтолкнул Уилла локтем. Фиона и подружки невесты наконец приехали.
Первой шла Фиона. Ее длинная кружевная фата свисала до пола, платье было роскошным, и вообще выглядела она прекрасно. Потом вошла Оливия. Сердце Эдварда на мгновение перестало биться.
На ней было длинное белое платье. В руках она держала букет цветов и была похожа на невесту. Еще никогда она не выглядела так прекрасно.
Эдвард и Уилл пошли навстречу Фионе и ее сопровождению. Эдвард, не отрываясь, смотрел на Оливию. Но, почувствовав, что ведет себя неприлично, перевел взгляд на Уилла. Тот уже не улыбался, его лицо покрывала мертвенная бледность. Эдвард понимал, что должен поддержать Уилла, но не находил нужных слов.
Началась церемония. Уилл волновался, Эдвард ободряюще сжал его руку, поежился и взглянул на Уилла, Оливию и Фиону.
Оливия бросила на него взгляд из-под длинных ресниц. При виде ее пухлых губ, огромных глаз и вздернутого носика Эдварду вдруг стало хорошо и спокойно, он улыбнулся. Интересно, заметила ли она его улыбку? Он боялся ненароком напугать ее, но скоро успокоился. Оливия тоже выглядела спокойной. Более того, смотрела на него вызывающе и даже дерзко, казалось, раздевала глазами. Видимо, таким образом она наказывала его за вчерашнее бегство. Но он был не в силах отвести от нее взгляд. Более того, ему хотелось сорвать с нее платье, повалить и овладеть на глазах у всех. Даже присутствие священника не смогло бы его остановить.
Он с большим трудом отвел от нее взгляд. Правда, это не помогло, греховные мысли не отпускали.
Церемония продолжалась полчаса. Наконец священник объявил Уилла и Фиону мужем и женой. Жених поднял длинную вуаль и поцеловал невесту в губы. Довольно нескромный поцелуй, несколько неуместный в церкви. Фиона посмотрела на него с удивлением и укоризной. Присутствующие засмеялись и захлопали. Им очень понравилась выходка Уилла. Эдвард украдкой опять взглянул на Оливию. Улыбаясь, она смотрела на молодоженов, хотя выглядела потерянной. Эдвард взял ее за руку и повел к дверям церкви.
– Вы сегодня прекрасно выглядите, – отметил он.
– Благодарю.
– Нам нужно поговорить.
– Только говорите тише. Здесь полно народа.
Оливия протянула руку матери Эдварда и с нежностью ее поцеловала. Таким образом, вероятно, хотела успокоить и как-то поддержать. У Эдварда защемило сердце. Оливия понимала, что миссис Винчестер в этот день тяжелее всех. Некоторое время он колебался, не зная, как поступить, потом последовал примеру Оливии, взял мать под руку. Глаза миссис Винчестер наполнились слезами. Она еле держалась на ногах. Эдвард и Оливия помогли ей выйти из церкви.
Ему вдруг стало спокойно и легко, давно забытое чувство. Не потому ли, что в эту минуту рядом находилась Оливия? Он в порыве схватил ее за руку и крепко сжал пальцы.
Она вырвала руку, поморщившись от боли, с возмущением посмотрела на него. Он отошел в сторону. Никто ничего не заметил. Оливия вновь постаралась сосредоточиться на обязанностях подружки невесты. Однако все мысли были заняты другим. Вдруг что-то словно обожгло ее. Так и есть, Эдвард смотрит на нее. Опять стало неуютно.
Когда толпа гостей стала редеть, Оливия помогла Фионе сесть в машину, сама проскользнула на заднее сиденье, думая, что с ней поедет Банни. Но, к ее удивлению, рядом уселся Эдвард.
Он молча смотрел в окно. Она тоже. Понятно, Эдвард сожалеет о том, что произошло между ними. Роман закончился, не успев начаться. Слезы навернулись на глаза. Оливия зажмурилась, сдерживая их.
«Только не думай о его пальцах», – мысленно приказала она себе. Но, не удержавшись, взглянула на его руки. Перехватило дыхание, закружилась голова, увлажнилось лоно.
– С вами все в порядке? – Эдвард с беспокойством посмотрел на нее.
– Да, все хорошо.
– Оливия, я хотел вам сказать… Вчера ночью я… – Он не мог подобрать нужных слов.
– Забудьте. Это не имеет значения. Зачем опять к этому возвращаться? Я слишком эмоциональна, вы поддались моему напору. Такое случается. Тут нечего обсуждать.
Он взглянул на нее, она демонстративно отвернулась к окну. Наконец они добрались до замка. Молодожены полчаса фотографировались на фоне дома, желая успеть до начала свадебного обеда.