– Посмотрите на меня, – проговорил Эдвард. – Я ни за что не отпущу вас, пока мы не поговорим.
– Вы хотите поговорить со мной? Ну хорошо. Расскажите о своем брате Джеймсе.
Эдвард побледнел. Джеймс и разговоры о нем, видимо, его ахиллесова пята. В какой-то момент Оливия пожалела, что заговорила об этом. Внезапно пришло в голову, что Эдвард совсем недавно тоже причинил ей сильную душевную боль, теперь они квиты. Он нервно прошелся по комнате, никак не решаясь заговорить.
– Что именно вы хотите узнать?
– Почему вы никогда не говорите о нем? Даже его имя стараетесь не упоминать? До недавнего времени я вообще не знала, что у вас был еще один брат. Что это за страшная тайна?
Эдвард опять в волнении заходил по комнате.
– Гибель Джеймса стала для всей семьи тяжелым ударом. Он был самым младшим. Мы до сих пор так до конца не оправились от этой страшной утраты.
– Что с ним случилось?
– Мы были на озере. Я за ним присматривал, но отвлекся, и Джеймс… Дорого я за это заплатил. – Лицо его исказилось от горя. Оливии захотелось подойти к нему, обнять, утешить, но она боялась, что ему это не понравится и еще сильнее разбередит душевные раны. Я не тот, кто вам нужен, Оливия. На меня нельзя положиться. Вам нужен сильный и мужественный человек, который будет о вас заботиться, думать только о вас. А у меня слишком много обязанностей, я весь в работе и заботе о близких, без меня они просто пропадут.
Некоторое время Эдвард, не отрываясь, смотрел на нее. Оливия вдруг почувствовала себя гораздо свободнее, несмотря на то что на ней ничего не было. Так свободно она не чувствовала себя уже очень давно. Она никогда ни на кого не могла положиться больше, чем на него.
Эдвард сел на кровать рядом с ней, Оливия чувствовала жар, исходивший от него, слышала его прерывистое дыхание.
Некоторое время оба молчали. Рядом с Эдвардом Оливия чувствовала себя спокойно и уютно и с ужасом думала о том, что он может выйти из комнаты и оставить ее одну. Но, к счастью, он не собирался уходить.
– Вы сказали Уиллу, что не уверены, хотите ли завести со мной отношения. Что вы имели в виду? – Сердце ее сжалось от боли, но она хотела, чтобы между ними не осталось недомолвок. Даже если он скажет, что она для него пустое место, это лучше, чем неизвестность.
– Вы неправильно меня поняли. Я сказал, что не хочу заводить с вами интрижку, использовать вас. Вы достойны лучшего.
Чувствовалось, что он по-настоящему беспокоится за нее. Значит, по-настоящему заинтересован. Никогда мужчины не смотрели на нее с такой нежностью. Впервые Оливия почувствовала себя значимой, новое неизведанное ощущение.
– Что плохого в том, что из того, что наши отношения продлятся недолго? Если это доставит удовольствие нам обоим. Потом я улечу в Австралию, а вы вернетесь к своей обычной жизни и к своим обязанностям.
Она напряженно ждала ответа, будто от этого зависела вся жизнь. Он молчал. Неужели отвергал ее? Оливия почувствовала невероятную тоску и разочарование, захотелось сбежать подальше от этого мужчины, так сильно было обоюдное напряжение. «Решись на это. Решись на это, – безостановочно повторяла она про себя. – Если отступишь сейчас, будешь жалеть об этом всю жизнь».
– Простите, что опять не удержалась и поцеловала вас.
Он молча окинул ее взглядом. Она вспомнила его нежные, полные страсти слова: «Милая моя Оливия. Самая красивая, самая прекрасная девушка на свете». Ах, если бы все действительно было так!
– Простите меня за то, что я так себя вела.
Эдвард притянул Оливию к себе, коснувшись губами ее виска. У нее перехватило дыхание. Он нежно погладил ее по щеке. Оливия слегка отстранилась. В его глазах читалось желание.
– Эдвард!
Он накрыл ее губы долгим страстным поцелуем, крепко сжав в объятиях, чтобы она не могла вырваться. Оливии казалось, что она уносится в прекрасную неизведанную даль.
– Молчите и перестаньте постоянно извиняться, – пробормотал Эдвард, зарылся лицом в ее волосы и стал покрывать ее шею бесчисленными поцелуями.
– Но мы с вами… не должны…
Эдвард откинул голову назад и засмеялся:
– Молчите, Оливия, просто ответьте на мой поцелуй.
Она послушалась. Сердце едва не выпрыгивало из груди.
– У вас просто совершенное тело. Вы самая красивая женщина из всех, кого я когда-либо встречал.
Его жаркое дыхание обжигало ей кожу. Он встал на колени, коснулся губами ее соска, взял его в рот, лизал и целовал его. Оливия дрожала от невероятного наслаждения. Он переключился на второй сосок, погладил его кончиками пальцев, взял в рот.
Казалось, она взлетает. Ничего не видела, кроме его темных волос, ничего не слышала, кроме его прерывистого дыхания и стонов наслаждения, сама не в состоянии сдержать сладострастный стон.
– Сними пиджак и ложись на кровать. Я хочу любоваться тобой, покрыть тебя поцелуями. Прикасаться к твоей коже. Полностью ощутить тебя.
От этих слов по ее телу опять пробежала дрожь. Она поняла, что все сомнения и терзания были напрасны, Эдвард хочет заняться с ней любовью.
Его сильная рука легла на ее бедро. Потом он спустился ниже, некоторое время задумчиво смотрел на нее. Но вдруг рука его замерла, коснувшись ее черных трусиков.
– Никогда в жизни не видел более нелепых трусиков.
– Так сними их с меня!
Улыбка мигом сошла с его лица, взгляд стал тяжелым и мрачным.
– Если я это сделаю, у тебя не останется от меня никаких тайн.
Он сказал это очень серьезно, без тени улыбки.
– А я и не собираюсь от тебя ничего скрывать, хочу, чтобы ты увидел всю меня.
– Мне очень нравится твое тело.